天堂
heaven

天,是耶和华的天;地,他却给了世人(诗篇115:16)

 

天上的赏赐

太5:12“天上的赏赐是大的” Matthew 5:12 - Reward in heaven 

问题:这节圣经被福音派和五旬节派教会理解为义人死后就可以进天堂,或者是以后就可以在天堂里得赏赐。

解答: (1) 如果赏赐是在天堂,那么有两种可能: 
(1.1) 义人要到天堂里才能得赏赐 
(2.2) 赏赐从天上来,在地上赐给义人。 

(2) 以下是结论性总结——对义人的赏赐: 
(2.1) 赏赐是“留在天上的基业”(彼前1:4)“到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕”(彼前5:4) 
(2.2) “人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。”(太16:27) 

(3) 又见约一5:11对比歌3:2-4及启22:12。

 

耶稣显荣

太17:3“忽然,有摩西,以利亚向他们显现,同耶稣说话。” Matthew 17:1-9 - the Transfiguration 

问题:这节圣经被用来证明义人将在天堂里得赏赐,因为以利亚以一阵旋风出现,几百年之后仍然活着,并在变容之后与耶稣对话。

解答: (1) 我们假想以利亚升到天堂后一直住在旋风中,直到他在变容后出现在耶稣面前。但这节圣经并没有说明这点。摩西也显现了,但摩西早就死了。(申34:5)。然而,事实是,在变容时,以利亚是活着的(我们设想他整个人都显现)。这并没有证明以利亚在死后随旋风升入天堂后一直活着。在这中情况下,他可能死了,又复活了。 

(2) 即使以利亚在变容时是整个人出现,并奇迹般的被旋风载着,他的这种经历并没有为现今的信徒提供任何信仰的根基,我们是不可能享有这样的特权。神并没有应许信徒他在以利亚身上的作为会同样发生在我们身上。 

(3) 有一个证据可以证明以利亚随旋风升上天空后又回到了地上。当以利亚被提到天堂后,犹大国王约兰收到一封信。这封信要么就是写于以利亚上天堂之前,是由地上的一个信使投递的。要不然就是以利亚像腓利一样被从迦萨的路上“提到”亚锁。(徒8:39,17英里) 
(3.1) 以利亚在一阵旋风中到了天堂(王下2:11) 
(3.2) 以利沙接过以利亚的职责在约沙法统治期间(王下3:10,11) (3.3) 约兰收到了先知以利亚的信。(代下21:1,9-12)约兰王在约沙法之后统治。(代下21:1) 

(4) 以利亚没有升到天堂(神的居所),因为圣经很清楚地说:“没有人升过天”。(约3:13) 

(5) 马太福音记录了耶稣对他门徒的训示:“人子还没有从死里复活,不要将所看见的告诉人”。(太17:9)。这些话的意思很简单:“不要告诉别人你所看见的”或者暗示以利亚和摩西并不是整个身体的显现,整个事件只是个人主观的经验。一个异象并不能表明是客观事实。(例如:徒10:3;10:17;注意徒12:9的对比,当时彼得把客观的事实想象成了主观的),就算当主在大马士革显给保罗的时候(徒26:19对比13-18节)或妇人在基督的墓前看到“天使的异象”,(路24:23对比第4节)也不能表示就是客观事实。

 

活人的神

太22:32;路20:38“神不是死人的神,乃是活人的神” Matthew 22:32 - God is a God of the living 

问题:这节圣经被用来论证耶稣要教导的是亚伯拉罕,以撒,雅各都在天堂里活着。

解答: (1) 这样的论证简直是不尊重圣经的内容。这节圣经的对话发生在耶稣和撒都该人之间。撒都该人否认死人会复活。耶稣说:“论到死人复活、、、、、”(太22:31)这节圣经与灵魂是不朽坏的,灵魂要在天堂里的断言毫无关系。 

(2) 如果亚伯拉罕,以撒,雅各还活着的话,就像永生灵魂论者宣称的那样,那么耶稣的论证怎么能够证明死人复活? 

(3) 耶稣论证的本质如下:“神不是死人的神,乃是活人的神”我们的列祖有一天必然从死里复活。 

(4) 亚伯拉罕,以撒,雅各都是应许的后裔,“这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的。”(希11:13对比8,9,39,40)

今日在乐园里

路23:43“耶稣对他说:‘我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。” Luke 23:43 - Today you will be with me in paradise 

问题:这节圣经被福音派教会作为原则之一来证明灵魂是不朽坏的,灵魂要离开得救的人并在他们死后进天堂。

解答: (1) 这节圣经既没有提到灵魂,也没有提到天堂。 

(2) 那个贼并没有要求在天堂里得到一个位置,他说:“耶稣啊!你得国降临的时候,求你记念我。”(42节)使徒保罗也提到了这样的盼望(提后4:1,8)。那个贼并不是想着“要和耶稣一起走”,他只是希望在以后有一个位置。 

(3) 耶稣回答说:“我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。”(路23:43) 这是重新标记标点不只是考虑圣经经节的内容。希腊语的“SEMERON”翻译过来就是“今天”的意思,用“这一日”(中文圣经翻译是“今日”)只是为了强调。在以下的参考经节中,“SEMERON”更指一个动词:路2:11;22:34;徒20:26;26:29;林后3:14,15。卢得汉在他的翻译中,在“今日”后加了一个逗号。在“死海古卷”里,有很多的经节都是按希腊的词汇结构来编排的,就像路加福音23:43:“我今日告诉你”和“我今日向你证明”相对应。例如:申6:6;7:11;8:1;10:13;11:8,13,28。 

(4) 如果标点符号的争论被证明是有效的,那么争论就可以按照符合自己意愿的方式去引导,我们也可以把“这一日”就翻译成“今日”,耶稣指的是那个贼将在他死的那一天进入乐园。但如果指的是说话的那一天, 那么那个贼要去到哪里呢?(既然那个贼已经被应许和耶稣一起有一个位置,在他死的那天去到耶稣那里,继而,他就去耶稣去的同样的地方。)很多人会马上宣称耶稣去了天堂,基督弟兄会只需要一个证据就能证明这种宣称是毫无根据的。 

(5) 争论应该基于对如下经节的解释: 
(5.1) 耶稣说:“人子也要这样三日三夜在地里头”(太12:40对比太16:21)人子怎么可能同时在天堂又在地狱呢? 
(5.2) 耶稣在复活后说:“不要摸我,因我还没有升上去见我的父。”(约20:17) 

(6) 因为耶稣在他被钉十字架的那天就死了并躺在坟墓里,这节圣经并没有为灵魂是不朽坏的这一观点提供任何证据。也没有证明在耶稣旁边的那个贼在当天就进了天堂。那个贼,和我们的主一样,也是在坟墓里。如果我们读到:“我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。”这节圣经意味着那贼要和耶稣一同进入坟墓的话,那么坟墓就意味着乐园。难道这就是灵魂永生论者想要的答案? 

(7) 希望到了这个阶段,我们关于标点符号价值的讨论能够变得明显。余下要表明的是耶稣的确回答了那贼的请求,即在得国降临的时候要记念他。“乐园”在圣经中通常是与地上的一片土地相联系的,而不是指的天堂。让我们来思考一下以下几点:
 (7.1) 彼得被应许在地上有一个位置,而不是在天堂。“彼得就对他说:‘看哪!我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢?’耶稣说:“我实在告诉你们,你们这跟从我的人,到复兴的时候,人子坐在他荣耀的宝座上,你们也要坐在十二个宝座上,审判以色列十二个支派。”(太19:27,28)耶稣在他再来的时候要在耶路撒冷坐在宝座上。(路1:32,33)(又见太25:31,32)
 (7.2) 耶稣并没有在短短的四行字里就自相矛盾。我们都知道约翰福音13:36没有什么意思。这节圣经并不意味着彼得都要去天堂了,那么究竟意味着什么?那就是他将像他的主一样的死去,耶稣还告诉了彼得他将怎样死。(约21:18,19)

 

许多住处

约翰14:2在我父的家里有许多住处 John 14:2 - In my Father's house are many mansions 

Problem: The "many mansions" are understood to refer to a dwelling place in heaven where the righteous depart at death.

Solution: The passage teaches nothing of the kind. Every reference to God's house in Scripture is to His house on the earth. See Jn. 2:16; 2 Kings 20:5; Micah 4, esp. vs. 1, 2. It is a false assumption to read into this passage that the Father's house is in heaven.

The passage does not refer to literal mansions in the ordinary sense of the word mansion, for a mansion, by definition, is larger than a house. How then can one have mansions in a house? The simple solution is that the house referred to is a spiritual house. Consider the following passages: "Ye, also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ." (1 Pet. 2:5). "Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God. . . " (Rev. 3:12). "And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after; But Christ as a son over his own house [God's house, R.S.V.]; whose house are we if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end." (Heb. 3:5,6). "Ye . . . are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone; In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit." (Eph. 2:19-22). God's house is a spiritual one in which are many abiding places.1

Heaven is not an unprepared place. It is the Father's throne (Psa. 115:16; Matt. 5:34) where his will is done. (Matt. 6:10). Christ is preparing a place for his followers by his High Priestly mediation in the house of God. (Heb. 3:1-6). Under God, he is building the house of believers, preparing the stones for right and left-hand places of honour in his kingdom; God being judge of their worthiness. Jesus said to the mother of Zebedee's children: "To sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father." (Matt. 20:23).

If Christ's disciples went to heaven at death, then Christ's assurance, "I will come again, and receive you unto myself" would be a separation and not a reunion. (Jn. 14:3).

Some have mistakenly interpreted the "going away" to refer to Christ's crucifixion, and the "coming again" to his resurrection. The correct interpretation is that Christ was going away to his Father, and would come again to the earth.2 This can be shown from the following: Jesus said, ". . . and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now say I to you." (Jn 13:33). Earlier Jesus had said to the Jews "Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come." (Jn. 7:33,34). See also Jn. 8:21. Since God is in heaven (Matt. 6:9), Jesus must have been referring to his going away to heaven. In Jn. 14:12, Jesus said, "I go unto my Father." Also in Jn. 14:28, Jesus said, "I go unto the Father."

"I will come again and receive you unto myself" is interpreted by Evangelicals to mean that Christ comes to gather the saints together and take them to heaven. But nowhere is his reign spoken of as being in heaven. See Luke 1:32,33; cf. Dan. 2:44; Psa. 2:6 and Isa. 2:3.

It is sometimes pointed out that Jesus said to Peter, "Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards." (Jn. 13:36). From this verse it is implied that Peter at his death would follow Christ to heaven. Two points require stressing; Peter was promised a place on the earth, not in heaven. "Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore? And Jesus said unto them . . . when the son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel." (Matt. 19:27, 28). Jesus will sit in his throne at Jerusalem (Lk. 1:32,33) when he returns. (See also Matt. 25:31,32). Jesus did not make contradictory assertions within the short space of four verses. It is known what John 13:36 does not mean. It does not mean that Peter would go to heaven. What does it mean? That Peter would follow his Master's death. Jesus told Peter what death he was to die. (Jn. 21:18,19).

Footnotes: The Greek word translated "mansions" is "MONE" and means "abode" or "abiding place." Robert Young, Analytical Concordance to the Holy Bible, 8th ed. (London: Lutterworth Press, 1965). "MONE" is translated "abode" in Jn. 14:23, the only other place in the New Testament where this rare word is used.

The allusion in Jn. 14:1-3 appears to be that of the High Priest's atonement for the sin of the people (Lev. 9). Likewise, Jesus must first offer the sacrifice, then present it in the Divine Presence and in due course come forth to bless the people in the name of the LORD. (Heb. 9:28). The literal going away requires a literal return.

离开身体

哥后5:8“我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。” 2 Corinthians 5:8 - Absent from the body 

问题:这段圣经是福音派人士招到的标准的圣经证据,以证明保罗的愿望是离开他那易朽坏的身体,以灵魂和灵的形式与基督在天堂同在。这里暗示的是所有得救的信徒以后都要去天堂与主同在。

解答: (1) 这节圣经通常是被这样误用的:“离开身体就意味着和主在一起了。”使徒保罗说:“他愿意立刻身体与主同在。”前一种观点假象人死后会很快的转变而与主同在,后一中观点则为“睡在坟墓中”留有余地,然后才是复活,审判。下面的经节表明了使徒保罗的教导: 
(1.1) 死就是“睡了”——哥前15:6,18,20,51(对比 但12:2);帖前4:13,14。 
(1.2) 复活和审判——提后4:1,8;哥后4:14对比5:10。 

(2).“脱下”(哥后5:4)并不意味着离开我们有限的,易朽坏的身体,以一个不朽坏的灵或灵魂的形式存在。如果是这样的话,保罗情原“脱下这个,穿上那个”。但是他说:“并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。”(第四节) 

(3). 们要直接的强调一下第10节:“因为我们众人必要在基督台前显露出来。,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报。(第10节)通过这节经节,我们可以问一些更为合适的问题,例如: 
(3.1) 圣经说什么时候信徒要显露在审判台前? 
(3.2) 审判之后,忠信的信徒将得到什么? 
(3.3) 对这段圣经的说明要和保罗在其他书信里的其他说明相对应。这对我们来说是个可靠的引导,因为保罗说:“信中有些难明白的,那无学问,不坚固的人强解,如强解别的经书一样,就自取沉沦。”(彼后3:16) 

(4) 第一节为“地上要拆毁的帐棚”(临时的,要朽坏的),和“神所造,不是人手所造,在天上永恒的房屋”(基督保守的,永恒的,不朽坏的,在基督再来的时候带来)做了比较。 

(5) 第2到4节表明对第一节的解释是正确的。注意以下几点: 
(5.1) “我们在这个帐棚里叹息劳苦。”保罗叹息劳苦的是我们身体的救赎。“不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。”(罗8:23对比哥后4:14)但什么时候我们的身体才能得赎呢?并不是我们死的时候就得赎,因为死的时候,我们的身体所经历的与“得救赎”的过程刚好相反。要等到复活的时候,我们的身体才会不朽坏。(哥前15:53-55) 
(5.2) “并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。”(第四节)保罗对比了两种状态:死亡和生命。(在哥前15:44中,他把这两种状态称之为“血气的身体”和“灵性的身体”。但他从未想要分离这两者。“必死的被生命吞灭了”(哥后5:4) 是和保罗早先的话“我们不都是要睡觉,乃是都要改变;就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候;因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的、、、、、、这必朽坏的总要变成不朽坏的,这必死的总要变成不死的”。(哥前15:51-53) 

(6) 使徒保罗表现出想要“身体与主同在”,这是一种想要从不完全到不朽坏的愿望,(例:哥后4:16-18)想要和基督一起有一个不死的本质。使徒保罗在其他地方也表达了这个愿望,例如: 
(6.1)“我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣从天上降临。他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。(腓3:20,21) 
(6.2)“弟兄们,我告诉你们说,血肉之体不能承受神的国;必朽坏的不能承受不朽坏的。”(哥前15:50对比哥前15:19-22)

第三层天

哥后12:2-4 “他前十四年被提到第三层天上去、、、、、、他被提到乐园里,听见隐秘的言语,是人不可说的。” 2 Corinthians 12:2-4 - Caught up to the third heaven 

问题:这节圣经被福音派教会的人使用。他们的理由是: (1) 因为保罗的朋友可以不依附身体存在,这证明了真正人的存在不在于身体的存在,而在于身体内灵魂的存在。 (2) 因为保罗的朋友被提到乐园(天堂)去与他的主同在,这就暗示了所有得救的人死后都要被提上去与主同在。

解答: (1) 保罗说他并不确信他知道他的朋友是否还在他的身体里或已脱离了他的身体。(第23节)如果连保罗这个受灵示的使徒都对此不能确信的话,我们怎么可能引用这节圣经来证明“人实际可以脱离躯体而存在”呢? 

(2) 由这个问题发展而来的两种假象也需要证明,它们是: 
(2.1) 据推测说保罗认识的那个人死了;而圣经本身并没有这样说。除非我们能够证明那个人的确死了, 否则我们就没有理由来证明“义人死后上天堂”这种普遍的说法是正确的。 
(2.2) 据推测说第三层天就是“与主同在”的地方。除非我们能够证明第三层天就是“与主同在”的地方,否则的话,我们就没有理由来证明保罗认识的那个人,死后“立即就去与主同在了”。 

(3) 圣经上下文的证据已经强烈地表明保罗认识的那个人讲的根本不是别人,就是保罗自己。以下是证明: 
(3.1) 使徒保罗说:“又恐怕我因所得的启示甚大,就过于自高,所以有一根刺加在我肉体上,就是撒旦的差役要攻击我,免得我过于自高。”(7节)如果前面经节讲到的这些异像和启示都是在指保罗认识的一个人(而不是指保罗自己),那为什么圣经说“撒旦的差役要攻击我,免得我过于自高”?这里指的肯定是得到异像和启示的人。 
(3.2) 使徒保罗宣称:“我成了愚妄人,是被你们强逼的;我本该被你们称许才是。我虽算不了什么,却没有一件事在那些最大的使徒以下。”(11节)如果这被称的人指的是保罗的话,那么这样的表述就是合乎情理的。如果这个要被称许的人指的不是保罗的话,我们将很难看出圣经的表述是怎样开展的。
(3.3) 保罗的权柄在哥林多受到了破坏。(林后10:10,11;11:4,12-15)就连教会也向他寻求基督在他里面说话的凭据。(林后13:3)使徒保罗如下辩护了他公义的立场:
 * 公开的反击敌对者(林后10:11,12;11:4-5,13)
 * 挑战教会如何证明他缺乏真诚(林后11:7)
 * 称自己“愚妄”(林后11:1,17;12:11)自夸以成为基督的仆人(林后11:21-29)
 * 列举自己蒙神怜悯的事迹。(林后11:30-33)
 * 列举他得权柄和荣耀得到主的启示和显现。(林后12:1-4) 我们可以看到保罗他所知道的并非指的保罗之外的人,那么显现给他的那些异像和启示就可以作为使徒保罗完整的陈述。我们是很难看到其他人的荣耀的经历是如何为是保罗的论证来提供证据,而又毁坏了保罗在哥林多教会的权柄。

(4)“或在身内,或在身外,我都不知道,只有神知道。”(2,3节)关于这节圣经,人们提出了很多的解释。以下的这个解释很适合上下文:保罗自己根本不确信他自己是否被转移从而主观的参与了这些异像和启示,就像但以理一样,(但10)或着不论他的经历是否客观,就像彼得在异像中看到“一块大布,从天降下”,(徒10:10,11,17)接着,彼得就受天使引导,出了监狱。彼得也“不知道天使所做是真的,只当见了异象”。(徒12:9)——彼得想他的这重主观的经历可能是一种客观的东西——他以为真正发生在他身上的事可能只是一种他脑海里的异象。当彼得“醒悟过来说:‘我现在真知道主差遣他的使者、、、、、”(徒12:11)同样的,保罗自己也不能确信他是“在身内”(实际上是的)或是“在身外”。(不管这些事是他脑海里的异象与否) 

(5) 腊语中的“HARPAZO”被翻译为“提”,这并没有方向而言,它同样可以被翻译为“被带走”。 

(6) 乐园是可以被描绘的,它并不是天堂中的一块地方。而指的是地上的一片地方。以下经节证明了这个观点: 
(6.1) 路23:43——那贼要求在神的国中有分(路23:42)。但神的国是建立在地上的。(但2:44;7:27) 
(6.2) 启2:7——是对伊甸园的一个典型的隐射。 
(6.3) 死海古卷的译本用“PARADEISOS”一词来描绘伊甸园。见创2:8;对比以28:13;36:35。 自从保罗说他认识的那个人被提到了第三层天(第二节),并且被提到了乐园里。(第四节),我们可以推出这两个地方是相似的。因为我们知道乐园可以指伊甸园,也可以指地上一片像乐园的地方。由圣经暗示,我们也可以知道第三层天指的也是同样一个地方。“天堂”一词的用法在圣经中通常是模糊的。见彼后3:13 对比赛65:17。

 

存在天上的盼望

歌1:5“是为那给你们存在天上的盼望、、、、、” Colossians 1:5 - The hope laid up for you in heaven 

问题:这节圣经被福音派教会和五旬节派教会用来证明他们对天堂的信仰,他们认为天堂就是义人得赏赐的地方。

解答: (1) 这节圣经并没有说信徒们要上天堂。它只是表明信徒的盼望是“存”在天上。 

(2) 什么是信徒存在天上的盼望呢?那就是基督在末世他再来的时候,在那些忠信的信徒复活时赐给他们的永生。 
(2.1)“存在天上的盼望”就是“福音的盼望”(23节),“荣耀的盼望”,因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。(歌3:3,4) 
(2.2) 保罗在很多地方证明了盼望是与复活同在的。 * “也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。我们得救是在乎盼望;、、、、、、但我们若盼望那所不见的,就必忍耐等候。(罗8:23-25)又见林前15:19-22;提多书1:2;2:13;3:7;约前3:2,3) * “但有一件事,我向你承认、、、、、、、又信合乎律法的和先知书上一切所记载的:并且靠着神,盼望死人,无论善恶,都要复活,就是他们自己也有这个盼望。”(徒24:14,15对比徒23:6)

(3)“活泼的盼望”是“不能朽坏,不能玷污,不能衰残,为你们存留在天上的基业。你们这因信蒙神保守的人,必能得着所预备,到末世要显现的救恩。”(彼前1:4,5)“末世”是圣经的一种表达方式,它指的是“人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时侯,他要照各人的行为报应各人。”(太16:27对比哥后5:10:约6:39,40,44,54)

(4) 信徒的盼望是和我们在天上的救主耶稣基督同在的。(提前1:1),但这并不是说信徒要到天堂去实现这个盼望。圣经讲的很清楚,盼望是基督再来的时候带来的。是要给那些仰望他的人的。他要“向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。”(希9:28)

离世与基督同在

腓1:21-23:“因为我活着就是基督,我死了就有益处、、、、、、我正在两难之间,情愿离世与基督同在,因为这是好的无比的。“ Philippians 1:21-23 - To depart and be with Christ 

问题:这节圣经被福音派教会用做坚实的论据。争论在于保罗死了之后就有益处,他并不是想着睡在坟墓里,而是以灵魂或灵的形式离开去与基督同在。这就暗示了所有得救的人在他们死后都想着要立即离开去与基督同在。

解答; It is mistakenly assumed by such expositors that "to depart" means to be immediately with Christ. Evangelicals should be pressed hard for justification of this assumption. Elsewhere in the same letter the Apostle Paul indicated where his hope lay for being in the presence of the Lord. This was in the return of Christ and the resurrection. Note the following passages: "Until the day of Jesus Christ." (Phil. 1:6,10; 2:16). "If by any means I might attain unto the resurrection of the dead." (Phil. 3:11). "We look for the Saviour, the Lord Jesus Christ who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body. . . " (Phil. 3:20-21).

Peter referring to the letters of the Apostle Paul said that there were "some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction." (2 Pet. 3:16). It is a wise guide to follow therefore, in interpreting a disputed pasage to consult the other writings of the Apostle Paul. When did the Apostle expect to be with Christ? At the return of Christ following resurrection and judgment. Consider the following evidence: "Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you." (2 Cor. 4:14). "We must all appear before the judgment seat of Christ." (2 Cor. 5:10). "Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing." (2 Tim. 4:8 cf. 4:1).

The time sequence must be capable of Scriptural verification. Paul did not look for an instantaneous arrival into the presence of Christ. The Apostle knew he would "sleep" as other saints until the Resurrection Day,1 (1 Cor. 15:51-53), unless his Master returned while he was still alive. (1 Cor. 15:6,18,20,51; 1 Thess. 4:13,14 cf. Dan 12:2,3).

In what sense would "to depart" (to die) be gain? In the death state "the dead know not anything." (Ecc. 9:5 cf. 3:20). The Apostle would, therefore, have relief from his suffering. (2 Cor. 11:23-29). He realized, however, for the sake of the work he could do among the Philippians it would be better to "abide in the flesh" (i.e., to continue to live). (vs. 24-26).

Footnotes: This explains the juxtapositioning of "depart", and "to be with Christ". From the point of view of the Apostle Paul, the next conscious moment after his departure would be the resurrection and judgment seat of Christ. After this he would "ever be with the Lord." (1 Thess. 4:17). 

天上的国民

腓3:20 "天上的国民" Philippians 3:20 "For our citizenship is in heaven; . . ." 

问题:It is argued that the real person (i.e., the immortal soul) must belong in heaven, its homeland, where it returns at the death of the body.

解答; (1) 使徒对于灵魂在人死时离开身体到天堂去这一看法保持沉默。他的盼望是在基督再来的时候,死人复活。请留意以下圣经:
(1.1) “或者我也得以从死里复活。”(腓3:11) 
(1.2) “我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督,从天上降临。他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。”(腓3:20,21) 

(2) 为什么说信徒是天上的国民?腓利比当时是罗马帝国的殖民地,保罗的第二次传道,乘船到达尼亚波利,“从那里来到腓利比,就是马其顿这一方的头一个城,也是罗马的驻防城、、、、、、”(徒16:12)。罗马的殖民地就是罗马的缩影,是它的翻版和前哨。罗马的国民们试图将他们的生活模式和风俗都在那里复制。而国家和人民则从属于罗马。而这些背景信息则构成保罗介绍的基础。他说:“只要你们的行事为人(字面上理解就是做国民的生活)与基督的福音相称。(腓1:27)使徒保罗在这里指的国民的生活不是指做罗马国民的那种生活,而是一种更高的关系。腓利比的信徒已经成是“与圣徒同国,是神家里的人了。”(弗2:19)保罗将“天上的国民”(腓3:20)和那些“以地上的事为念”的人做了对比。(腓3:19)。就像腓利比作为罗马的前沿的一部分是殖民地,因而信徒也应当仰望天,把它作为政府的中心,也就是我们的救主,耶稣基督要来的地方。(腓3:20)不论是教会生活还是信徒个人的生活都应当是遵从属天的模式而不是遵循罗马的模式。

 

被提到云里

帖前4:17 “以后我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇,这样,我们就要和主永远同在。” 1 Thessalonians 4:17 - Caught up to meet the Lord 

问题:这节圣经是福音派教会关于“《被提》”就是教会突然秘密地被提的教义的基础。那是因为,基督再来的 时候,他会把圣徒们聚在一起,带到天堂,管辖万物。而不是停留在地上。

解答: (1) 这节圣经虽然说圣徒要被提到云里,但它证明的却是另一个论点,因为圣经说的是“主要亲自从天降临。”(16节) 

(2) “我们就要和主永远同在”,在那里呢?是在地上而不是在天堂。这就是使徒保罗在他的书信和其他的关于圣经参考的教导经卷中(例如:但7:18-27,特别是27节;诗37:11,22,29;太5:5;启5:10)多次要做的见证。(罗4:13对比创13:15及加3:27-29) 

(3) 既是人们只从字面上来了解这节圣经,说圣徒与主要在空中相遇,但整个空气层延展大约六百英里,难道圣徒们要在半空中渡过他们的永生?,难道圣徒们要在半空中渡过他们的永生?虽然这中主张说圣徒见了主之后就被提到天堂里去了,然而这样的情形需要证据。这种主张并不是从这节圣经中来的。 

(4) 希腊语被翻译成“提”的词是“HARPAZO”,这个词本身并没有方向性。它仅仅意味着“带走”。以下是同一个动词出现时的用法: 
(4.1) “主的灵把腓利提了去。”(徒8:39) 
(4.2) “狼抓住羊,赶散了羊群。”(约10:12) 
(4.3) “谁也不能从我父手里把他们夺了去。”(约10:29) 

5.“云中”意味着什么?以下是三种可能: 
(5.1) 圣徒们的确被提到了云中,“使徒正看的时候,耶稣被取上升,有一朵云彩把他接去”(徒1:9)他也会同样随着云彩降临。见启1:7对比但7:13;太24:30。 
(5.2) 云彩指的是很多的圣徒。希腊语里并没有特定的章节。然而,圣经说:“我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里”(换句话说,是像云一样的圣徒)。支持这中解释的经节在希12:1中,在那里,同样的象征性符号被使用:“我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们、、、、、、”(也就是希伯来书11章列出的那些义人)。圣徒们被比喻成是无数水滴汇集而成的云彩。很多人还有这样的异向说:由于一束束强大的义的光芒的照射,义人们被从“各国”中“蒸发”出来。 
(5.3) 云彩支那些有神圣荣耀的人,暗示着神圣的显现。马太福音24:30节说人子要“驾着天上的云降临。”但不能确定的是本节圣经指的大荣耀就是天上的云。这种解释的一个缺点是这神圣的云永远都是一朵云。“云”在帖撒罗尼迦前书中是“复数”形式。也就是覆盖西奈山的云(出34:5),带领以色列人在旷野中行进的云。(出13:21;14:19)同样的,也是充满帐幕(民9:15,16)而后所罗门神殿的荣耀的云。(王上8:11)

 

以诺被接去

希11:5“以诺因着信,被接去,不至于见死,人也找不着他,因为神已经把他接去了;只是他被接去以先,已经得了神喜悦他的明证。” Hebrews 11:5 - Enoch was translated 

问题:这节圣经被用来证明义人的灵魂在他死的那一刻就立即离开身体升到天堂去了。

解答: 1. 从这节圣经中我们很难看出可以证明那人有一个不朽坏的灵魂,或者人在死的时候,灵魂立即升天。这节圣经既没有提到灵魂,也没有提到天堂。 

2. 圣经说以诺“不至于见死”, 但我们怎可以用以诺的经历来做 其他人死后会发生的事的证据呢? 

3. 可能以诺已经死了,但这一点不确定。让我们看一下以下证据: 
(3.1) 希伯来书的作者在写信给希伯来人的时候说:“这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的。”以诺也被包括在这些人之内。 
(3.2) “从亚当到摩西,死就做了王”(罗5:4)从上下文所提到的这些人中,死做王,无一例外。 

4.没有升天——天是神的居所。因为圣经明确的说:“没有人升过天。” 

5. 以诺是圣经中不知下落的一个人,我们也不知道他是怎样被神接去或是神把他带到那里去了。(创5:24)只有那些强词夺理 的人才会用这节圣经来证明“灵魂永生”的论调或“天堂是义人的家”。申命记29:29中的训导讲的很合适:“隐秘的事是属耶和华我们神的;惟有明显的是永远属我们和我们子孙的。”

 

地要烧尽了

彼后3:10 “那日,天必大有响声废去,有形质的都要被列火销化,地和其上的物都要烧尽了” 2 Peter 3:10 - The earth shall be burned up 

问题:既然地球要被列火所毁灭,那么以后义人所居住的地方肯定是在天堂,不在地上。 

解答: (1) 彼得指出:“天被火烧就销化了。”(12节)那些只是表面理解“地被火销化了”的人,是不是也准备任“天也被火销化了。”?在天上有可燃物质吗? 

(2) 实际上,地球是不会被毁灭的。我们可以从彼得引用的以赛亚书65:17和66:22中看出来。“新天新地,有义居在其中”(彼后3:13),这样的描述在以赛亚书中被叙述为,在地上,当耶路撒冷成为喜乐之城,动物的本性都改变的时候。(赛65:18-25)以赛亚书的预言证明地球需要持续的存在。 

(3) “天”和“地”(彼后3:10,12)是一种修饰性手法表 也证明了这一点。既然新天新地是“耶路撒冷欢喜快乐,百姓快乐”的结果,在新天新地中,“在我圣山的遍处,这一切都不伤人不害物。”(赛65:19-25)。前面所说的被毁坏的天地指的是人类世界旧的格局和秩序,新的秩序要建立,旧的也就被毁坏了。 

(4) 彼得说挪亚当时的“世界”消灭了。(彼后3:6),这种字面上的“世界”并不会毁灭,而是那些“活物”。(圣经修订版)即创7:21中的“活物”。同样的“我要把他们和地一并毁灭。”(创6:13),这并不是说要把地球这个星球毁灭,而是说地球上邪恶的秩序。 

(5) 旧约圣经中所说的“火毁灭地球”指的是毁灭这种罪恶的秩序,而不是说地球这个星球。请思考以下几点: 
(5.1)“耶和华说:‘你们要等候我,直到我兴起掳掠的日子。因为我以定意招集列国,聚集列邦,将我的恼怒,就是我的列怒,都倾在他们身上。我的忿怒如火,必烧灭全地。”(番3:8)先知继续说那时,万民要用清洁的言语,“祈祷我的,就是我分散的民,必从古实河外袭来,给我献供物。”(番3:9,10)
(5.2) "众山在他以下必消化,诸谷必崩裂,如蜡化在水中,如水冲下山坡。(弥1:4)先知弥加继续提到了末后的日子,主的道必出于锡安和耶路撒冷。(弥4:1,2)

(6) 并非像人们所说的那样,地球要在大火中毁灭,它要被6主的荣耀充满。(民14:21;哈2:14;对比传1:4;赛45:18)

 

在地上执掌王权

启5:10 :“又叫他们成为国民,做祭司,归于神,在地上执掌王权。” Revelation 5:10 - a kingdom of priests.. they shall reign on the earth

问题:耶和华见证会和普利茅斯弟兄会的人将这节圣经翻译为“在地的上方执掌王权”而不是“在地上”,以此试图逃避“义人将在地上生活并执掌王权”这个事实。

解答: (1) 启示录中有六处都明显的提到是“在地上”而不是在“地的上方”。(例:启6:10;7:1;11:10;13:14;14;6;17:8) 

(2) 即使“在上方”是正确的翻译,那么我们说英女王统治于“英国之上”,这并不是在说女王“坐在天上统治英国”。


回强解经书目录